THINK THE GREEN JOB project

Vison私達について

私たちは街の緑を担う職人です。
公共空間やマンションの外構、寺社の境内、住宅の庭園など、都市のあらゆる緑の管理に携わっています。
この仕事は、誰もが安定した都市生活を続けてゆくために、社会の中に無くてはならない非常に重要な仕事です。
いきものと文化を扱う、特別な仕事でもあります。社会が変われば、緑の在り方も変わる。
その時、我々の職能はどうあるべきでしょうか。
世界中の人々が美しい緑豊かな都市に住み続けて行くことができるように、
「街の緑を担う職人」という仕事の在り方を共に考え、新たな取り組みを始めましょう。

We are the craftsmen who maintain the all urban greens in Japan: including public spaces, the building landscapes, the historic temple grounds, and the residential gardens.
This really important profession and ability to make a stability of city life has a room for improvement constantly because the city is always changing. Also, the social value of urban green is shifting to cultural one.
We should be redesigned.
Let's consider and act for creating the new job style in order to live in a beautiful greenery city.

01

Re Design職能の再構築

現在そして未来の都市景観のために、私たちは日本の造園業を捉え直し、その新しい在り方をデザインしたいと考えています。今までの造園業の概念に囚われず、新しい能力を開発し、新しい分野を巻き込み、そして新しい仕事のスタイルを確立します。常に職能の本質と向き合いながら、あらゆる場面で現代社会との強い関係を築いて行くことによって、私たちは街づくりの頼れるパートナーとして成長して行くことができるでしょう。

For the present and future urban landscape, we try to review and redesign the style of Japan’s landscaping industry. Without being obsessed with stereotype, we develop new abilities, involve new fields, and establish a new style of the profession. By always facing the essence of our profession and building strong relationships with modern society in all situations, we will be able to grow as a reliable partner in urban development.

02

Biocultural Diversity生物文化の多様性

緑を維持する私たちの特別な職能は、自然と共に生きてきた私たち民族の文化に基づいています。世界を知ることで、それはよりはっきりと実感できることでしょう。お互いの文化から学ぶことは、これからの時代にとってとても重要なことです。私たちは、この思想を元に地域の職人たちのアイデンティティを回復したいと考えています。この言葉と思想は、世界の人々の都市生活に持続可能性をもたらすことができると信じています。

Our special abilities to maintain greens are based on our ethnic culture of living with nature. You can realize it clearly by looking globally. Learning from each other’s culture is very important for the coming age. We would like to recover the identities of local workmen who maintain the greens through this concept. This word and the concept can bring a sustainability to the city life around the world, we believe.

03

New Craftsmenこれからの職人

日本のものづくりは、今もたくさんの職人たちの手によって支えられています。多くの産業が機械やAIに置き換わろうとして行く中で、重要な部分では尚、職人の経験に基づいた感覚や判断、そして人の手によってしか為し得ない作業や美意識が、ものづくりの質を高めています。我々のような緑を扱う職人も、生き物を相手にし、誰もが心地良いと感じる空間の創出に携わる仕事である以上、人の感覚と手作業が不可欠です。しかし、残念ながら昨今の担い手不足は否めません。今こそ、我々の職業が続けてきた働き方の特性や社会的認知に囚われずに、現代社会の潮流に沿った、これからの職人の在り方を考える事が必要です。

Japanese manufacturing industry is still supported by the hands of many craftsmen. While many industries are replaced machines and AI, the important part is still the sense and decisions based on the experience of craftsmen, and the aesthetics that can only be done by hands are making the quality of manufacturing. It is indispensable to have human sense and manual work, because even craftsmen who treat a greenery landscape like us are involved in creating a space where everyone feels comfortable with living things. However, unfortunately, there is no denying the recent lack of successors. Now is the time to think about how craftsman should be in the future in line with the trends of modern society.

Craftsman of Urban green

私たちは、都市の緑を専門とする新たな職人として立脚することを目指しています。
それは、「庭師」でも「造園工」でも「緑地管理業者」でもありません。日本の庭師の技術や知識を都市の緑に応用し、植物の健全な育成と空間機能の向上を目指す誇り高き職人です。私たちはその新しい職人を「緑師:みどりし」と名付けたいと思います。今日も明日も、緑師の現場は常にあなたの都市生活の中にあります。

We aim to establish the new craftsman specializing in the urban green, named “Midori-shi”. It's not a traditional Japanese gardener "Niwa-shi", or a “Groundskeeping contractor”. Midori-shi is a proud craftsman who applies the skills and intelligences of the Niwa-shi to the urban green landscapes and improve its values of spatial functions. "Niwa" means a garden, "Midori" means the all greenery landscapes. Midori-shi’s work fields are in your city life every day.

Mission私達について

日本の庭園文化に基づく職人の能力「伝統的な技術、自然に関する知識、共生を追求する心。」を
都市の緑に適用することで、世界の都市の持続可能性の創造に貢献すること。

Our mission is to contribute to create a sustainable city
by activating the craftsman's abilities which are based on the Japanese garden culture to the world:

- Traditional skills of the landscape gardening,
- Trained intelligence about the law of nature,
- Spirit of pursuing a humanity living with earth.

About会社概要

名称
株式会社市川造園 東京作業所
所在地
181-0013 東京都三鷹市下連雀 9-2-20-106
連絡先
Tel / Fax : 0422-26-8653
Mail : tokyo@ichikawa-z.co.jp
愛知本社 URL
https://ichikawa-zoen.jp
name
Ichikawa Zoen Co., Ltd Tokyo branch
address
9-2-20-106, Shimorenjaku, Mitaka, Tokyo Japan, zip 181-0013
contact
Tel / Fax +81.422.26.8653
Email : tokyo@ichikawa-z.co.jp
Head Office URL
https://ichikawa-zoen.jp

Infoお知らせ

Contactお問い合わせ

お仕事のご依頼やお見積もり、取り組みに関するご意見や取材等、お気軽にお問い合わせください。
※電話はつながりにくい場合がございます。初回の方はメールかFAXにてお願い致します

Feel free to contact us!
We are available for English email.

株式会社市川造園
Biocultural Design Inc. 株式会社 バイオカルチュラル・デザイン